"Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you." (Luke 17:21, KJV)
This is the favorite verse for those folks who don't go to church or attend anything bearing resemblance to "organized religion." It is the proof-text that we have the divine spark, that we don't need religion. It is the proof-text of the folks whose books are categorized under New Age and who frequently show up on the talk-show circuit (and best seller list) when they speak about Jesus.
Most recently I heard it quoted from the pulpit at the church we attend which caught me by surprise because this is not what the text is saying. Our pastor had noted that when we accept Christ the kingdom is within us. Yet this verse was given before Jesus died. There was no Christianity, no accepting Christ into our hearts, no Christ in us. No, he was still alive. Therefore, this doesn't make sense.
"...nor will they say, 'Look, here {it is!}' or, 'There {it is!}' For behold, the kingdom of God is in your midst." (NASB)
"...nor will they say, 'Look, here it is!' or 'There!' for behold, the kingdom of God is in the midst of (or within or within your grasp) you." (ESV)
Even the NLT, quite transparent in projecting interpretation as translation, renders this as among.
The term is entos, used only one other time, in Matthew 23:26, where it is translated as "inside." It can mean inside, within or interior and is used as such in the Septuagint. The word in Luke 17:21 could thus be translated as "within" but the key is to look at it in its proper context. Is it "within" in an individual sense or could it mean "within" in a more collective sense, i.e. "among"?
Look at the passage preceding it:
"Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed..." (v 20)
This passage is speaking of time, not location or position. When was the kingdom coming; what will be its signs? This refers to TIME. Jesus is simply saying, it is already present, not now, not later, neither here nor there. It is among you, it is right here, right now, though not completely. It is the now/not yet tension so present in the New Testament.
If Jesus is saying that it is already in us, then we have the divine spark and Jesus merely ignites that spark. There is no need for a new nature, no need for what he was about to do.
I think Luke is saying that we can experience, we can taste, the kingdom of God right now. It is here, among us, and access is available if we come to it with the faith of a child. But Luke is not saying it is inside of us as if it were our birthright. Luke's Gospel is quite pragmatic. When do we see the kingomd of God?
"...and heal those in it who are sick, and say to them, 'The kingdom of God has come near to you.'" (Luke 10:9, NASB)
"But if I cast out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you." (Luk 10:20, NASB)
The "kingdom of God" that is hoped for in the future will have no sickness, no death, no sorrow, no pain. This power is available now. Christ is the harbinger of that sought out future kingdom and it is available in power right now.
It is among us.
The Orientalist in Japan
4 months ago
No comments:
Post a Comment